quinta-feira, julho 28, 2005
quarta-feira, julho 27, 2005
Erro imperdoável
Outro dia confundi o Jimmy Fontana com o Gianni Morandi, mas já corrigi.
Acho que até fica melhor assim, porque o Jimbas (para os amigos) é bem mais giro.
Acho que até fica melhor assim, porque o Jimbas (para os amigos) é bem mais giro.
segunda-feira, julho 25, 2005
Sim, é verdade, ouço de tudo um pouco...
Nicola di Bari: Il Cuore è uno zingaro
Georges Moustaki: Le Métèque
Serge Gainsbourg, Jane Birkin: Je t'aime, moi non plus
... e tenho uma especial apetência para música francesa e italiana dos anos 60 e 70.
São quase todos feios, mas bons.
E eu... eu sou um romântico.
sexta-feira, julho 22, 2005
Músicas com que se acorda XII
Bang Bang
Nous avions dix ans à peine
Tous nos jeux étaient les mêmes
Aux gendarmes et aux voleurs
Tu me visais droit au cœur
Bang bang, tu me tuais
Bang bang, et je tombais
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Nous avons grandi ensemble
On s'aimait bien il me semble
Mais tu n'avais de passion
Que pour tes jeux de garçon
Bang bang, tu t'amusais
Bang bang, je te suivais
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Un jour tu as eu vingt ans
Il y avait déjà longtemps
Que l'amour avait remplacé
Notre amitié du passé
Et quand il en vint une autre
On ne sait à qui la faute
Tu ne m'avais jamais menti
Avec elle tu es parti
Bang bang, tu m'as quittée
Bang bang, je suis restée
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Quand j'aperçois des enfants
Se poursuivre en s'amusant
Et faire semblant de se tuer
Je me sens le cœur serré
Bang bang, je me souviens
Bang bang, tout me revient
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Paroles: Claude Carrère, Georges Aber. Musique: Sonny Bonno
Sheila
Nous avions dix ans à peine
Tous nos jeux étaient les mêmes
Aux gendarmes et aux voleurs
Tu me visais droit au cœur
Bang bang, tu me tuais
Bang bang, et je tombais
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Nous avons grandi ensemble
On s'aimait bien il me semble
Mais tu n'avais de passion
Que pour tes jeux de garçon
Bang bang, tu t'amusais
Bang bang, je te suivais
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Un jour tu as eu vingt ans
Il y avait déjà longtemps
Que l'amour avait remplacé
Notre amitié du passé
Et quand il en vint une autre
On ne sait à qui la faute
Tu ne m'avais jamais menti
Avec elle tu es parti
Bang bang, tu m'as quittée
Bang bang, je suis restée
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Quand j'aperçois des enfants
Se poursuivre en s'amusant
Et faire semblant de se tuer
Je me sens le cœur serré
Bang bang, je me souviens
Bang bang, tout me revient
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Paroles: Claude Carrère, Georges Aber. Musique: Sonny Bonno
Sheila
Caro Manel,
aqui fica a minha singela homenagem.
Não a fiz no pastelinho, porque podia ferir mentes que, vindo aqui, já sabem do que a casa gasta.
Não a fiz no pastelinho, porque podia ferir mentes que, vindo aqui, já sabem do que a casa gasta.
quinta-feira, julho 14, 2005
Para a Rita (maninha), porque temos andado desencontrados
live at The Palladium
Ticket to Ride
I think I'm gonna be sad,
I think it's today, yeah.
The girl that's driving me mad
Is going away.
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
But she don't care.
She said that living with me
Is bringing her down yeah.
For she would never be free
When I was around.
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
But she don't care.
I don't know why she's ridin' so high,
She ought to think twice,
She ought to do right by me.
Before she gets to saying goodbye,
She ought to think twice,
She ought to do right by me.
I think I'm gonna be sad,
I think it's today yeah.
The girl that's driving me mad
Is going away, yeah.
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
But she don't care.
I don't know why she's ridin' so high,
She ought to think twice,
She ought to do right by me.
Before she gets to saying goodbye,
She ought to think twice,
She ought to do right by me
.
She said that living with me,
Is bringing her down, yeah.
For she would never be free
When I was around.
Ah, she's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride,
But she don't care.
My baby don't care, my baby don't care.
My baby don't care, my baby don't care.
My baby don't care, my baby don't care.
The Beatles
Diálogos
...enquanto se mudam as cortinas do meu quarto.
Il s'en allait courant
Il s'en allait criant
Il s'en allait hurlant
Les mains sur les oreilles
On voyait qu'il fuyait
On voyait qu'il pleurait
On voyait qu'il tremblait
On disait qu'est-ce que c'est
Un enfant quitte Paris
Il s'en va vers des merveilles
Les merveilles de ces pays
Où l'oiseau fait encore son nid *
Pai: "Quem é este? É o Serge?"
Mãe: "Não, é o Ferré. Não é?"
Eu: "Ferrat mãe, é o Ferrat."
*Un Enfant Quitte Paris - Jean Ferrat
Il s'en allait courant
Il s'en allait criant
Il s'en allait hurlant
Les mains sur les oreilles
On voyait qu'il fuyait
On voyait qu'il pleurait
On voyait qu'il tremblait
On disait qu'est-ce que c'est
Un enfant quitte Paris
Il s'en va vers des merveilles
Les merveilles de ces pays
Où l'oiseau fait encore son nid *
Pai: "Quem é este? É o Serge?"
Mãe: "Não, é o Ferré. Não é?"
Eu: "Ferrat mãe, é o Ferrat."
*Un Enfant Quitte Paris - Jean Ferrat
terça-feira, julho 12, 2005
A música como factor exponencial de saudade do passado
Patchouli
Ai que bem cheiras, que bem cheiras dos sovacos
As meias rotas e os sapatos descascados
Nas avenidas ainda fazes os teus engates
E tudo graças ao perfume Patchouli
Essas miúdas das escolas secundárias
Com cheiro a leite e um soquete no artelho
Ficam maradas com o teu charme perfumado, yeah!
O teu perfume Patchouli
Essas miúdas das escolas secundárias
Já fumam ganzas nas paragens do eléctrico
Com essas barbas com mais buço que pintelho
Não dizem duas quando estão ao pé de ti
Grupo de Baile
Ai que bem cheiras, que bem cheiras dos sovacos
As meias rotas e os sapatos descascados
Nas avenidas ainda fazes os teus engates
E tudo graças ao perfume Patchouli
Essas miúdas das escolas secundárias
Com cheiro a leite e um soquete no artelho
Ficam maradas com o teu charme perfumado, yeah!
O teu perfume Patchouli
Essas miúdas das escolas secundárias
Já fumam ganzas nas paragens do eléctrico
Com essas barbas com mais buço que pintelho
Não dizem duas quando estão ao pé de ti
Grupo de Baile
domingo, julho 10, 2005
Ora porra!
sexta-feira, julho 08, 2005
quarta-feira, julho 06, 2005
terça-feira, julho 05, 2005
segunda-feira, julho 04, 2005
O regresso, com o pedido de desculpas
Voltei finalmente das “Terras do Fim do Mundo” – ah, grande José Cid, que fazias do bom e do melhor quando estavas no Quarteto 1111, e agora é só merda.
Estive ausente, por terras esquecidas de deus, em Martim Longo. Estive sem acesso à Internet, sem acesso à tuvisão, e, pior que tudo, sem rede para telefonar ao Miguel, como havia prometido.
Assim, passei ao lado de três dos mais importantes acontecimentos do nosso calendário: o live8, que nem conta muito, o aniversário do referido acima, e o aniversário da Inês.
Caros Bob, Dias, e Nokas: faltei-vos num dia importante, e espero que me perdoem.
Um sentido abraço aos dois primeiros, e uma beijoca repenicada à terceira.
Saudade, e um grande bem-haja.
Castor
Estive ausente, por terras esquecidas de deus, em Martim Longo. Estive sem acesso à Internet, sem acesso à tuvisão, e, pior que tudo, sem rede para telefonar ao Miguel, como havia prometido.
Assim, passei ao lado de três dos mais importantes acontecimentos do nosso calendário: o live8, que nem conta muito, o aniversário do referido acima, e o aniversário da Inês.
Caros Bob, Dias, e Nokas: faltei-vos num dia importante, e espero que me perdoem.
Um sentido abraço aos dois primeiros, e uma beijoca repenicada à terceira.
Saudade, e um grande bem-haja.
Castor
Subscrever:
Mensagens (Atom)